Страницы:
[1] [2] [3] [4]

Поздравления с Хэллоуином на английском языке



Happy Halloween I wish to you –
This holiday makes freaky dreams come true!
When all the zombies and the dead wake up –
It means, that Halloween is gonna start!

Перевод:
Хеллоуина я счастливого желаю –
Пусть он странные желания исполняют.
Зомби в этот праздник воскресают –
Это значит, что Хеллоуин наступает!
Автор: Солдатова Мария



May the only good spirits you will chance to meet,
Be the spirits of love and the friends sweet.
Be happy tonight, be happy every day!
Halloween spirits will guard your way.

Перевод:
Пусть в Хеллоуин тебе встречаются
Лишь духи дружбы и любви.
Счастливым будь, пусть счастье не кончается.
Помогут духи в делах твоих!
Автор: Татьяна Беляева



At night monsters galore
All come knocking on your door.
Do not be afraid. If you've seen
Shout: "Happiness, Halloween!"

Перевод:
Ночью монстров очень много
Постучатся в твою дверь.
Но не бойся. Если видел,
Крикни: «Счастья, Хэллоуин!».
Автор: Елена Тихонова



Under the moonlight, among the ruins,
Horrible Zombie is bother your dreams.
Stay at your house, be quiet, my friend,
On Halloween he will eat you. The end.

Перевод:
Под лунным сиянием, среди руин,
Из склепа встает Зомбо-дядька один.
Идет он уверенно, злобой гоним,
Тебя он распилит и съест в Хеллоуин!
Автор: Екатерина Лымарь



I wish you happy Halloween!
I wish you crazy night!
Let’s put ours costumes: monster, queen…
Let’s go and joy tonight!

Перевод:
Веселья вам желаю в Хэллоуин!
Желаю, пусть безумной будет ночь!
Наденем маски: монстр, бабуин…
Давайте веселиться вовсю мочь!
Автор: Наталья Сухомлин



I see that you’re full of fear –
The Pumpkin spreads its awful arms…
Congratulations, my dear:
Halloween comes! Halloween comes!

Перевод:
Вновь страх смешался с изумлением,
А Тыква странно так молчит…
Прими, дружочек, поздравления:
Ведь нынче к нам Хэллоуин мчит!
Автор: Алексей Резников



Hi, my dear, trick or treat!
Give me something sweet to eat.
Like a candy or a cake!
Something good and nice to take!

Перевод:
Здравствуй-здравствуй, дорогой!
Вот пришел я за едой!
Угощай или держись!
Сладость дать мне не скупись!
Автор: Елена Козлова-Гыра

Страницы:
[1] [2] [3] [4]

Поделиться:



Поиск